Краткое содержание
Арджуна обращается к Господу Кришне с вопросом, как он сможет сражаться со старцами Бхишмой и Дроной на поле битвы. Он предлагает Кришне, как губителю врагов, не требовать от него убить этих благородных старцев. Даже в такой ситуации Арджуна сохраняет живость и понятливость ума и сердца.
Назад | Оглавление | Вперед
Стих 2.4
Арджуна сказал: Как стану я сражаться с Бхишмой и Дроной стрелами на поле битвы, О Мадхусудана? Достойны почитания они, О губитель врагов!
Перечисляя имена Бхишмы и Дроны, Арджуна обращается к Господу Кришне как к Мадхусудане, сразившему демона Мадху. Тем самым он молчаливо предлагает Господу Кришне: “Ты — сразивший демонов; как можешь ты требовать, чтобы я убил этих благородных старцев? Ты — губитель врагов; как можешь ты требовать, чтобы я убил тех, кто достоин почтения?”
Это показывает живость ума Арджуны даже в таком “подвешенном” состоянии. Если человек сохраняет живость и понятливость ума и сердца, всегда есть надежда, что он справится во время любых испытаний.
В следующем стихе Арджуна настаивает на своем.
Назад | Оглавление | Вперед
Заключение
Арджуна обращается к Господу Кришне с вопросом о том, как он сможет сражаться со старцами Бхишмой и Дроной на поле битвы. Он предлагает Кришне, как губителю врагов, не требовать от него убить этих благородных старцев. Даже в такой ситуации Арджуна сохраняет живость и понятливость ума и сердца. Это показывает, что если человек сохраняет живость и понятливость ума и сердца, всегда есть надежда, что он справится во время любых испытаний.